古诗词 文言文 现代诗 外国诗 鉴赏集 作者 名句

《如同钟表报时般》

俄国:列·阿龙宗

如同钟表报时般炎热匀均地分散,
把胳膊枕在脑后,
所有的动作都安静下来,
每一个想法,蜷缩着,死去。

烧焦的森林  翅膀沙沙作响,
甲虫绕着圈飞向太阳,
钟表的指针不会离开垂直线
向下接近芦苇上的蜻蜓。

1962年。


0

原文《》

by

甲壳虫突然间闪出火焰

列·阿龙宗

甲壳虫突然间闪出火焰,焚毁于
自身的光线。
就象延伸着漫长的思绪
小小的溪流挺直身躯。

那少女飘散丁香的芬芳
跟随你一起飞翔,
飞舞于林木之间,
两个人都变成蔚蓝。

谁能告诉我,他怎样死去?
处女安睡时不是蓝色的。
阿里特舒勒尔站在空中
以吹着小号的天使模样出现。

1968年。
0

致ЭН

列·阿龙宗

您哼唱着哄怀中的女儿入睡,
您思考着帝王的名字,
这时在我的体内,如同依照顺序,深夜
以僻静的运河牵引一切。
我应该爱您,侥幸地寻找着您
应该向新的失落致敬,
叶子飞向您的每一个足迹
落向空空的印痕。

深夜变成花园的丁冬声。
灵魂,因絮语和解释而疲惫,
它会轻易地睡去,返回内心。

但是我要,像从前一样,准备好
再次爱您,侥幸地寻找您,
躺着,如同一根树枝,在墓地的尖顶。

1962年。
0

我的上帝 这一切多么美丽

列·阿龙宗

我的上帝,这一切多么美丽!
每一次——都像从来没有过。
在异常的美好中没有停顿,
那么应该向哪里,转过身去?

正是因为,它是河流的,
风才颤抖的凉爽。
身后没有任何世界——
所有一切,现有的——都在面前。

1970年。
0